Total Pageviews

Tuesday, May 9, 2023

नियम आधारित मशीनी अनुवाद (Rule Based MT)

नियम आधारित मशीनी अनुवाद (Rule Based MT):

मशीनी अनुवाद की इस पद्धति में शब्दकोश और व्याकरणिक नियमों का प्रयोग किया जाता है। इस पद्धति को सूत्र रूप में निम्नलिखित प्रकार से दर्शा सकते हैं-

हिंदी :

नियम आधारित मशीनी अनुवाद = शब्दकोश + व्याकरणिक नियम

    (डेटाबेस)             (कोडिंग)

English :

(Rule Based MT) = Lexicon   +        Grammatical Rules

                                 (Database)                     (Coding)

मशीनी अनुवाद की नियम आधारित विधि के तीन उपभेद हैं-

1. प्रत्यक्ष विधि (Direct Method)

§  सबसे प्रारंभिक विधि

§  द्विभाषी शब्दकोश + रूपिमिक संरचना & सतही वाक्य संरचना के नियम

§  समान प्रकार की भाषाओं में सरल वाक्यों या सीमित पाठ के लिए उपयुक्त

उदाहरण =>

SYSTRAN

भोजपुरी-मराठी

राम घरे जात बा।                               (राम घर जा रहा है)

राम घरी जात आहे।

2. अंतरण विधि (Transfer Method)

§  इसे परोक्ष विधि (Indirect method) भी कहते हैं।

§  तीन सोपान => विश्लेषण -> अंतरण -> संश्लेषण ।

§  विश्लेषण => व्याकरणिक विश्लेषण -> अमूर्त संरचना।

§  अंतरण => शब्दों और संरचना का लक्ष्य भाषा में।

§  संश्लेषण => लक्ष्य भाषा का पाठ निर्मित करना।

उदाहरण –

सूसी, गेता (SUSY and GETA)

3. अंतरभाषा विधि (Interlingua Method)

§  यह अपेक्षाकृत जटिल विधि है।

§  इसमें स्रोत भाषा और लक्ष्य भाषा के अलावा एक मध्यस्थ भाषा की संकल्पना की गई है, जिसे सार्वभौमिक भाषा’ (Universal language) कहते हैं।

§  प्रक्रिया-

स्रोत भाषा => मध्यस्थ भाषा (अंतरभाषा) => लक्ष्य भाषा

§  अंतरभाषा/ सार्वभौमिक भाषा की संरचना :- ज्ञान निरूपण और आर्थी लक्षणों पर आधारित, जैसे-





No comments:

Post a Comment